Ведьмы, хорроры и легенды: все отсылки в The Chilling Adventures of Sabrina
Если вы уже успели посмотреть новый сериал о ведьме Сабрине Спеллман от Netflix, то наверняка заметили любовь шоураннера к классическим ужастикам. И все же, мы готовы поспорить, что парочку референсов вы упустили – их тут столько, что разглядеть все с первого раза невозможно. Рассказываем, на что стоит обратить внимание и тем, кто садиться смотреть шоу впервые, и тем, кто решил пересмотреть «Сабрину» еще раз.
Литература и комиксы
Уже сами названия эпизодов первого сезона намекают на связь сериала с классической американской литературой. Первый эпизод, October Country, отсылает зрителя к одноименной знаковой хоррор-антологии Рэя Брэдбери, в которой тоже фигурирует загадочная семья. Название пятого эпизода, The Dreams in the Witch House, вдохновлено рассказом американского классика Х. П. Лавкрафта. Референс неслучайный – протагонист селится в доме, некогда принадлежащем мужчине, которого обвинили в чародействе, а потом страдает от ночных кошмаров.
Одна из лучших подруг Сабрины, Сьюзи (Лахлан Уотсон), увлекается феминистической литературой и пытается незаметно вынести из книжной лавки копию знаменитого романа «Орландо» Вирджинии Вульф. К слову, в этой книге писательница обращается к вопросам гендерной идентичности – главный герой в один момент превращается в женщину. Еще одно классическое произведение, которое играет в сериале важную роль – фантастический рассказ «Дьявол и Дэниел Уэбстер», в котором знаменитый американский политик пытается защитить в суде простого фермера, продавшего свою душу Сатане. Как вы помните, в суде Сабрину тоже представлял адвокат по имени Дэниел Уэбстер.
Остальные референсы к литературным произведениям чуть более эпизодические. Водитель по имени мистер Бейтман напоминаем нам об «Американском психопате», поместье Спелманов явно вдохновлено зданием из «Дома о семи фронтонах» Натаниэля Готорна, а прогулка главной героини вдоль железной дороги – отсылка к ленте «Останься со мной», которая является экранизацией рассказа Стивена Кинга «Тело».
К слову, отсылок к графическим романам тут тоже хватает (учитывая, что сам сериал – экранизация комикса, это и неудивительно), в первую очередь – благодаря персонажу Харви (Росс Линч), который мечтает стать комикс-художником. В пилотном эпизоде он обсуждает с Эмброузом (Чанс Педорно) Алана Мура, Нила Геймана и Гранта Моррисона, а во втором – читает «Американского вампира», а комната героя украшена постерами серии Archie’s Madhouse. Любовный интерес Эмброуза, Люк, тоже увлекается рисованными историями – в шоу есть сцены, где он читает Afterlife with Archie, мрачную хоррор-серию, сценаристом которой является Роберто Агирре-Сакаса, шоураннер Сабрины. К слову, в этом комиксе даже появляется сама юная ведьма – она оживляет пса, в результате чего весь городок Ривердейл заполняют кровожадные зомби.
Иногда в сериале проскальзывают изобретательные отсылки к самому комиксу-первоисточнику. История отца Блэквуда (Ричард Койл) о том, как погибла мать его незаконнорожденной дочери, во многом напоминает сюжетную линию Мадам Сатаны из бумажных «Леденящих душу приключений Сабрины». Там она была влюблена в отца главной героини и покончила жизнь самоубийством, спрыгнув в вольер со львами в зоопарке.
Малоизвестная история
Сериал, конечно, сложно назвать исторически достоверным, но тут бывают забавные отсылки к действительно произошедшим событиям. Эмброуз, например, вспоминает, что в молодости общался с «юным Кроули», наверняка имея в виду британского оккультиста Алистера Кроули. Во время экзорцизма Сабрина и ее тетки призывают духи ведьм, и среди них оказываются как мифические женщины, так и вполне реальные: Анна Болейн (вторая жена Генриха VIII), вуду-жрица Мари Лево, Мэри Брэдбери, Сибил Лик и Молл Дайер. Всех этих женщин действительно когда-то обвиняли в использовании черной магии.
На стене в спальне Сабрины висит постер шведско-датского черно-белого немого фильма ужасов «Ведьмы» (1922), в котором использовались, среди прочего, и документальные кадры девушек, осужденных за колдовство. А имя покойного пса Зельды «уксусный Том» – отсылка к одноименной британской пьесе, в которой охота на ведьм рассматривается сквозь призму гендерных вопросов.
Иногда шоураннеры обращаются к менее мистическим, но не менее страшным событиям. На своем первом занятии в школе ведьм, Сабрина присоединяется к хору, исполняющему песню I’ll Never Say Never to Always, которую написал Чарльз Мэнсон – лидер самой знаменитой преступной секты 1960-х, которого осудили за подталкивание своих последователей к убийствам. К слову, в комнате девушки висит постер кэмпового ужастика «Бесстрашные охотники за вампирами», который тоже связан с Мэнсоном, пусть и не самым веселым образом. Дело в том, что на съемках этого фильма еще совсем молодой режиссер Роман Полански познакомился с актрисой Шэрон Тэйт, с которой он позже обручился. Когда Шэрон была на девятом месяце беременности, Полански ненадолго уехал в Европу, оставив жену в загородном доме в Калифорнии. Там ее (и еще четырех человек) убили последователи Мэнсона.
Еще одна отсылка к легендарным преступлениям прошлого века – смерть Коннора Кемпера, которую пытается расследовать Эмброуз. Когда парень проводит осмотр тела юноши, на фоне играет песня Hurdy Gurdy Man, с которой начинается основанный на реальных событиях «Зодиак» Дэвида Финчера. А фамилия Кемпер напоминает зрителям об Эде Кемпере, настоящем маньяке, фигурировавшем в «Охотниках за разумом» того самого Финчера.
Ардженто и Баркер
Хотя в сериале хватает отсылок к самым разным фильмам, в визуальном оформлении «Сабрины» больше всего чувствуется увлечение шоураннеров творчеством Клайва Баркера и Дарио Ардженто. Стеклянный потолок в доме Спелманов – копия витража, сквозь который упала первая жертва в «Суспирии», а Сабрина расправляется с летучей мышью так же, как это делает Сюзи по приезде в танцевальную академию. Визуальные отсылки не ограничиваются предметами интерьера – Квентин (Лиам Хьюз) одет в старомодный костюм, отдаленно напоминающий наряд племянника директрисы в «Суспирии».
Режиссер и писатель Клайв Баркер одолжил съемочной команде «Сабрины» 150 своих оригинальных картин, так что все произведения искусства в школе ведьм – не просто мрачные абстракции, а творения автора «Восставшего из ада». Авторы наверняка захотели отблагодарить Баркера за такую щедрость и напичкали ленту референсами к его самой знаменитой ленте: судьи похожи на Сенобитов, стол в офисе отца Блэквуда напоминает коробку-загадку, а стены в доме миссис Уорделл (Мишель Гомес) идентичны стенам в доме протагониста «Восставшего из Ада».
Мифы и демоны
Отсылки к античным мифам и христианской демонологии тут точно рассчитаны на внимательных зрителей – большинство из них молниеносно мелькают на экране. Например, доставщик пиццы (который, к слову, также появлялся в «Ривердейле», еще одном сериале Роберто Агирре-Сакаса) работает в ресторане «Персефона», явно названный в честь героини греческих мифов, которая правит подземным царством. Железнодорожная остановка, рядом с которой находится школа ведьм, называется «Геенной» и намекает на иерусалимскую Долину Еннома, в которой в давние времена проводились жертвоприношения (в том числе и человеческие). Имя демона Батибат вдохновлено филиппинскими легендами о жутком Бангугноте, мучающем людей во сне, а коробка Ахерона, из которого он вылез, названа в честь греческой реки Ахерон, которая, согласно преданиям, текла по царству Аида.
Вы наверняка помните, что Лилит (а именно это оказалось настоящим именем миссис Уорделл) – первая жена Адама, наказанная за непослушание, но Николас Скрэтч (Гэвин Лезервуд) может оказаться не менее важным персонажем из библейских легенд. Дело в том, что имя нового одноклассника Сабрины отсылает нас к двум кличкам Сатаны, которого в британском фольклоре называют и «старым Ником», и «мистером Скрэтчем». К слову, Николас Скрэтч – еще и имя злодея из «Фантастической четверки».
Классические хорроры
Вот мы и добрались до основного источника вдохновения для сценаристов сериала. Почти каждое имя (и добрая половина страшных сцен) – намек на какой-то известный ужастик. Студент Стив Лумис, которого соблазняет героиня Мишель Гомес – однофамилец с психиатром из оригинального «Хэллоуина», а доктор Сапстейн – тезка лекаря из «Ребенка Розмари» (к слову, красное платье Сабрины вдохновлено нарядом главной героини фильма Полански). Иногда проскальзывают и отсылки к более современным историям – Люк Чалфонт назван в честь семейства Чалфонтов из «Твин Пикса» Дэвида Линча.
В серии, явно вдохновленной «Кошмаром на улице Вязов», Харви лежит на кровати в короткой футболке – это точь-в-точь напоминает кадр с героем Джонни Деппа из картины Уэса Крейвена. В этом же эпизоде Сабрину запихивают в средневековое приспособление для пыток, и из него начинает течь кровь. Это – отсылка к «Сонной лощине» Тима Бертона, где религиозный отец протагониста таким же образом убивает свою жену.
Главные герои «Сабрины» – заядлые фанаты ужастиков, так что во время их разговоров на фоне постоянно играют знаковые страшилки – «Карнавал душ» (1962) и «Ночь живых мертвецов» (1968). Во время драматичной сцены с восставшим из мертвых Томми, играет классическая картина «Я гуляла с зомби», а лимб, в котором оказалась душа юноши, напоминает чистилище из «Полтергейста». В самом начале сериала мы видим, что свидание Сабрины и Харви воссоздает клип на песню «Thriller» Майкла Джексона. Учитывая, что это музыкальное видео прославилось благодаря огромного количеству референсов к фильмам ужасов, это уже какая-то метамодернистская отсылка на отсылку.